Apr. 24th, 2015
Статьи довольно старые, но очень интересные и познавательные. Поскольку данный портал давно не обновлялся, есть подозрения, что он может прекратить своё существование. Поэтому решил скопировать эти статьи сюда. Так сказать, для потомков. Сразу хотел бы подчекнуть, что статьи были опубликованы представителями финно-угорских народов России, десять и более лет назад.
Дата публикации: 29.06.2004
В российской историографии и общественном сознании прочно утвердилось мнение о том, что поморы - это славяне. Откройте любой отечественный словарь или энциклопедию на словах Поморье, поморы и вы наверняка обнаружите примерно такое толкование: «Поморье – побережье Белого моря. Поморы - потомки новгородцев, пришедших на Берега Белого моря, основным занятием которых стали морские промыслы».
Но насколько справедливы подобные утверждения, и не являются ли они всего лишь частью идеологического мифа, с помощью которого проводилась и проводится ассимиляция коренного населения европейского севера России в великорусском населении?
( Read more... )
Продолжение
Угро-финские корни поморов
Автор: Иван Мосеев, руководитель Национального культурного центра “Поморское Возрождение” (г. Архангельск)Дата публикации: 29.06.2004
В российской историографии и общественном сознании прочно утвердилось мнение о том, что поморы - это славяне. Откройте любой отечественный словарь или энциклопедию на словах Поморье, поморы и вы наверняка обнаружите примерно такое толкование: «Поморье – побережье Белого моря. Поморы - потомки новгородцев, пришедших на Берега Белого моря, основным занятием которых стали морские промыслы».
Но насколько справедливы подобные утверждения, и не являются ли они всего лишь частью идеологического мифа, с помощью которого проводилась и проводится ассимиляция коренного населения европейского севера России в великорусском населении?
( Read more... )
Продолжение
ЗЫРЯНСКИЕ КОРНИ ВИЛЕГОДСКОГО НАРОДА
Автор: В. Л. ВеснинДата публикации: 29.06.2005
Эта статья была опубликована в июле 2004 г. в газете «Знамя труда» (с. Ильинск Вилегодского района Архангельской области). Несколько позднее на сайте kominarod.ru появилась ссылка на эту статью (ныне, по-видимому, уже удалённая). Точнее, ссылка была не столько на статью, сколько на содержащуюся в статье информацию. И, к сожалению, в данной ссылке имелись некоторые неточности. В то же время можно предполагать, что данная статья будет интересна для посетителей сайта kominarod.ru. Представленный ниже текст статьи полностью соответствует тому, что был опубликован в газете «Знамя труда».
Виледь – страна особая. И хотя немало людей, отнюдь не только вилежан, могут сказать примерно то же самое о своей «малой родине», Вилегодский край всё-таки чем-то почти неуловимым отличается от окрестных земель. И, как говорят краеведы, «коренное население Виледи отличается особенностями говора, характера. Здесь живы вековые культурные традиции. Всё это позволяет краеведам и гостям Виледи называть живущих здесь вилегодским народом». [1]
Поясню для тех читателей, кто не знаком с традициями оформления научных публикаций, что цифрами в квадратных скобках принято указывать ссылки на источники информации, которыми пользовался автор. В конце этой статьи Вы найдёте список литературы и, если захотите, сможете более подробно с ней познакомиться. Ну а специалистам, надеюсь, эта статья тоже будет интересна, поэтому, несмотря на то, что это газетная публикация, и адресована она достаточно широкому кругу читателей, я всё же буду придерживаться традиционной для научной литературы системы ссылок на источники информации.
Кто мы?
Не может не радовать тот факт, что и в нынешнее насквозь пропитанное коммерцией время продолжается и даже активизируется изучение истории Виледи. Правда, изучением этим занимается в основном достаточно узкий круг специалистов-краеведов, но, в конце концов, и это неплохо. И благодаря их стараниям мы мало-помалу узнаём новые, а точнее, старые, но, казалось бы, уже навсегда забытые факты из истории Виледи и вилегодского народа.
Но один весьма интересный вопрос до сих пор практически не обсуждался и не обсуждается ввиду его кажущейся полной ясности. На самом деле, вопрос отнюдь не простой. Это вопрос о национальных корнях вилегодского народа – какие они?
Казалось бы, здесь всё ясно: вилежане – русские, вроде как с новгородскими корнями. Как аргументируется это утверждение ? А в общем-то, никак. Просто как само собой разумеющееся принимается, что раз в своё время на Виледь пришли новгородцы (и другие славяне), а нынешнее население Виледи говорит на русском языке, то это значит, что вилежане – русские. Правда, жили когда-то на Виледи коми-зыряне и, возможно, кто-то из них и влился в число вилежан. Но в целом принято считать, что вилежане – русские. Всё. Вопрос исчерпан.
( Read more... )
Продолжение
Свидетельства родства
Итак, жившие на Виледи коми-зыряне забыли свой язык. Но не мог этот язык вообще бесследно исчезнуть. Что-то должно было остаться. Один из таких «остатков» всем хорошо известен – топонимика Виледи сохранила немало названий, корни которых лежат в коми языке.
Но топонимика – это, пожалуй, одна из наиболее консервативных частей языка. И при этом нередки случаи, когда один народ действительно уходил, оставляя другому свои географические названия. Так что вилегодская топонимика сама по себе не может служить подтверждением рассматриваемой гипотезы. Безусловно можно говорить лишь о том, что она этой гипотезе не противоречит. И только при наличии других подтверждений вилегодская топонимика «маленьким кирпичиком» ложится в общий ряд доказательств.
Несколько более убедительным свидетельством является наличие в вилегодском диалекте других, не связанных с топонимикой слов, имеющих аналоги в коми языке. Но, во-первых, таких слов весьма немного – сотни лет всё-таки прошли с тех пор, как коми язык был на Виледи забыт. А во-вторых, само по себе наличие таких слов в вилегодском диалекте также не может служить доказательством зырянского происхождения вилежан, так как эти слова могли быть заимствованы русскими поселенцами из языка местных жителей.
Однако, если ряд других доказательств будет достаточно обширным, то наличие таких слов в вилегодском диалекте также может рассматриваться как аргумент в пользу справедливости рассматриваемой гипотезы. Но, что значительно важнее и интереснее, сходство вилегодского диалекта с коми языком отнюдь не исчерпывается наличием небольшого числа общих слов.
( Read more... )
Продолжение
Итак, жившие на Виледи коми-зыряне забыли свой язык. Но не мог этот язык вообще бесследно исчезнуть. Что-то должно было остаться. Один из таких «остатков» всем хорошо известен – топонимика Виледи сохранила немало названий, корни которых лежат в коми языке.
Но топонимика – это, пожалуй, одна из наиболее консервативных частей языка. И при этом нередки случаи, когда один народ действительно уходил, оставляя другому свои географические названия. Так что вилегодская топонимика сама по себе не может служить подтверждением рассматриваемой гипотезы. Безусловно можно говорить лишь о том, что она этой гипотезе не противоречит. И только при наличии других подтверждений вилегодская топонимика «маленьким кирпичиком» ложится в общий ряд доказательств.
Несколько более убедительным свидетельством является наличие в вилегодском диалекте других, не связанных с топонимикой слов, имеющих аналоги в коми языке. Но, во-первых, таких слов весьма немного – сотни лет всё-таки прошли с тех пор, как коми язык был на Виледи забыт. А во-вторых, само по себе наличие таких слов в вилегодском диалекте также не может служить доказательством зырянского происхождения вилежан, так как эти слова могли быть заимствованы русскими поселенцами из языка местных жителей.
Однако, если ряд других доказательств будет достаточно обширным, то наличие таких слов в вилегодском диалекте также может рассматриваться как аргумент в пользу справедливости рассматриваемой гипотезы. Но, что значительно важнее и интереснее, сходство вилегодского диалекта с коми языком отнюдь не исчерпывается наличием небольшого числа общих слов.
( Read more... )
Продолжение
Что теперь делать?
Практическую ценность на начальной стадии решения проблемы представляет ответ на вопрос «Что делать ?». Вопрос этот в нашем случае распадается на два: «Что делать нам всем?» и «Что делать человеку, решившему свести счёты с жизнью ?».
Универсальные советы давать сложно. Тем более, сложно давать советы потенциальному самоубийце. Но один совет всё-таки можно дать.
Земляк, если ты собрался свести счёты с жизнью, то вот тебе совет: подожди хотя бы неделю. Возможно, за это время ты поймёшь, что для твоего возможного самоубийства не было и нет реальной причины. Так, был какой то повод, который и представился тебе как причина. А на самом деле этот повод не стоил даже того, чтобы напиться, а не то, чтобы руки на себя накладывать. Так что подожди неделю. Отправиться в небытие ты и потом успеешь, а вот назад вернуться пока ещё никому не удавалось. Так что подожди. Ну а если одной недели тебе не хватило, чтобы отказаться от своего намерения свести счёты с жизнью, то всё равно не спеши. Приспичит – успеешь. А сейчас лучше позвони по «телефону доверия», а если его пока ещё нет, то хотя бы просто поговори по душам с тем, кто мог бы тебе помочь.
( Read more... )
Начало
Практическую ценность на начальной стадии решения проблемы представляет ответ на вопрос «Что делать ?». Вопрос этот в нашем случае распадается на два: «Что делать нам всем?» и «Что делать человеку, решившему свести счёты с жизнью ?».
Универсальные советы давать сложно. Тем более, сложно давать советы потенциальному самоубийце. Но один совет всё-таки можно дать.
Земляк, если ты собрался свести счёты с жизнью, то вот тебе совет: подожди хотя бы неделю. Возможно, за это время ты поймёшь, что для твоего возможного самоубийства не было и нет реальной причины. Так, был какой то повод, который и представился тебе как причина. А на самом деле этот повод не стоил даже того, чтобы напиться, а не то, чтобы руки на себя накладывать. Так что подожди неделю. Отправиться в небытие ты и потом успеешь, а вот назад вернуться пока ещё никому не удавалось. Так что подожди. Ну а если одной недели тебе не хватило, чтобы отказаться от своего намерения свести счёты с жизнью, то всё равно не спеши. Приспичит – успеешь. А сейчас лучше позвони по «телефону доверия», а если его пока ещё нет, то хотя бы просто поговори по душам с тем, кто мог бы тебе помочь.
( Read more... )
Начало